jueves, julio 13, 2017

Steph Limage/ Junio en Residencia Corazón






FAR FROM HOME

Steph Limage, artista visual contemporánea de origen canadiense, presenta una colección de obras producidas durante los últimos nueve meses a las que se incorporan otras nuevas realizadas dentro de su período de residencia en La Plata. El trabajo muestra el viaje emocional y espiritual durante el último año de su vida. Las obras contienen varios significados: los hay personales, otros son políticos basados ​​en eventos mundiales actuales, también relacionados con acontecimientos históricos pasados ​​que han impactado en la sociedad.
Obras:
VIDEO: el corto "Personajes de La Plata" muestra tres artistas destacados y diversos que trabajan en La Plata.
PROYECTO POLAROID: se basa en las personas que ha encontrado en la ciudad  y que moldearon su experiencia durante su estadía como artista- en- residencia.
SERPIENTES Y ESCALERAS - PINTURAS ABSTRACTAS: una serie de tres pinturas acrílicas a mano alzada que se manifestaron a partir de las vibraciones y huellas de La Plata. Estas obras conviven con un mural que realizó cerca de la sede de la residencia.
LEJOS DE CASA - UNA COLECCIÓN DE PINTURAS AL ÓLEO: estas pinturas fueron producidas a lo largo de los últimos 9 meses, utilizando materiales y pinturas al óleo de su abuela. La abuela de Steph, falleció en agosto de 2016 y conformó gran parte de su vida y su viaje. Usar estos materiales le ayudó a llegar a un nuevo nivel con sus retratos y  mezclas. Utilizó colores primarios y mezcló tonos manualmente. Estas pinturas son diferentes de su estilo abstracto pero proponen mostrar otros elementos de sus valores artísticos. Stephanie continuó esta serie durante su período de residencia, creando piezas nuevas que se fusionen con las anteriores.

FAR FROM HOME

Canadian Contemporary Visual Artist Steph Limage presents a collection of works produced throughout the last nine months as well as during her time here in La Plata Buenos Aires Argentina. The work showcases her emotional as well as her spiritual journey in the last year of her life. The works have various meanings; some are political based on current world events as well as past historical events that have impacted our society.

SHORT FILM - Stephanie's short film "The people from La Plata" features three remarkable and diverse artists located in La Plata.

POLAROID
PROJECT - The Polaroid Project is based on the people she has encountered in La Plata that shaped her experience during her residency period.

SNAKES AND LADDERS - ABSTRACT PAINTINGS - A series of three acrylic freehand paintings that were manifested from the vibes and imprint of those in La Plata. The paintings co-inside with her mural near the residency.

FAR FROM HOME - A COLLECTION OF OIL PAINTINGS - These paintings .ere produced over the course of the last 9 months using her Grandmother's oil paints and materials. Stephanie's Grandmother passed away in August 2016 and was a big part of her life and journey. Using her Grandmothers materials helped Stephanie get to a new level with her portraiture and blending. Stephanie uses primary colours and blends all of her tones manually. These paintings are different from her abstract style of work but also showcase another element of her artistic talents. Stephanie continued this body of work here in La Plata producing a few pieces to link with the pre-existing work and style. 



INTO THE UNDERGROUND

Multifacética, imponente y profesional Steph Limage recorre el universo en busca de historias. Con la osadía de un viajero ingresa, observa y desarrolla su propia idea de lo real; valiéndose de un sinnúmero de estrategias artísticas. Con curiosidad creciente, cual escaleras y serpientes; va alerta a “eso que está ahí fuera”, en busca de información, de vida.
Rastros del movimiento serpentino, tránsitos por el mundo y la naturaleza, la fuerza de los vínculos humanos y la penumbra de la sociedad en la que vivimos aquí, en Canadá, África o Hong Kong, quedan al descubierto. Desde laberintos inextricables a planteamientos político sociales, Steph remite su obra a un espectador sensible y crítico, ya no al “rebaño de ovejas” ("The News Feed Blues" Óleo sobre tela, 2017).
Atenta al propio hálito y en la plenitud del silencio de su estudio; dejó el sentimiento pintado, la inmersión de sus días por esta ciudad. La sorpresa queda garantizada: cámaras, pinceles, sonidos e incluso vestimenta son parte de la gesta cotidiana de Stephanie Limage.
“It's kind of strange show”, asegura. En esta reunión de personajes extraños; entre hipopótamos, amigos, políticos, perros y gatos, robots, haitianos, platenses y aún más, encontramos la vivencia: se enciende la luz en el último peldaño. “Ha sido un largo viaje”, parece decirnos "Mr Missunderstood" (Óleo sobre vieja caja de cereales, 2016).
He aquí los fragmentos de una experiencia, resguardados en un muro de nuestra ciudad; en la Polaroid, en su corazón y en la cámara que lleva consigo.

Natacha Ambros (Curador/ Curator)
















miércoles, julio 05, 2017

Hilke Walraven/ mayo en Residencia Corazón







En sus instalaciones, Hilke crea un mundo propio donde examina a sus vecinos con una lupa y reduce el apuro de todos. Su trabajo es asociativo y funciona como lugar de encuentro y laboratorio, controlado con artefactos hechos por ella misma.
Queridos visitantes
Les doy la bienvenida con entusiasmo.
He estado recolectando, armando y grabando pedazos de la historia de la Plata: objetos materiales, varios encuentros con la cultura platense, hallazgos únicos, provocaciones a  la imaginación y queribles imperfecciones que son parte de la ciudad.
Las pequeñas imperfecciones de La Plata realmente me llamaron la atención. Veía muchos detalles que parecían no tener función alguna, por ejemplo: las pequeñas luces rojas encima de los edificios o los agujeros en las veredas con rejas protectoras, que ni siquiera están rodeando los agujeros, los esfuerzos deliberados por salvar un árbol que ya está muerto, la pintura pelándose en las paredes de los edificios, las malas palabras y reacciones antes los políticos y las bolsas de residuos que cuelgan de los árboles como frutas. Realmente disfruté estudiar este tipo de escenas.
A través de "Los archivos de la ciudad", comparto las hermosas imperfecciones y escenas peculiares que observé en La Plata.
In Hilke’s installations she creates a world of it’s own. She examines the neighbors with a magnifying glass and reduces the hurry of everyone. The work is associative and functions as a meeting place and laboratory, controlled with self-made artifacts.  
Dear visitors,
I welcome you whole-heartedly.
I’ve been collecting, assembling, and recording pieces of La Plata’s story; material objects, various encounters with the platense culture, unique findings, provocations of imagination, and the endearing imperfections that are a part of the city.
The little imperfections of La Plata really caught my attention. I was seeing a lot of details that seem to have no function, for example: the little red lights on the tops of buildings, all the holes in the sidewalks with ‘protection fences’ that are not even around the holes, elaborate efforts
to save a tree that is already dead, paint peeling off the walls of buildings, the bad words and political slanders and the garbage bags that hang on the trees like fruit. 
I really enjoyed observing these kinds of scenes.
Through ’Los archivos de la ciudad’ I share the beautiful imperfections and peculiar scenes I have observed in La Plata.
PARTICULARIDADES QUE LA VELOCIDAD ANULA


De todos los acontecimientos en los que participamos,
la búsqueda fragmentaria de una nueva forma de vida
es el único aspecto todavía apasionante.
Guy Debord, 1955

Nuestro espacio está compuesto por las huellas que dejamos. Huellas deliberadas o producto de accidentes y descuidos: desde nuestra elección de papel tapiz hasta las baldosas sueltas que nunca son repuestas, con nuestro habitar vamos construyendo un espacio único, cargado de nuestras propias particularidades.
Mediante la práctica del desvío, Hilke Walraven señala otros modos de percibir la retícula urbana elaborando mapas de desplazamientos aleatorios. Así, produce una cartografía alternativa basada en las imperfecciones que señala y resitúa.

Sus instalaciones nos invitan a detenernos ante huellas que hemos dejado queriendo o sin querer y nos enfrentan a nuestras propias irregularidades proyectadas el espacio que habitamos: no de un modo derrotista, sino ofreciéndoles un lugar para ser reconocidas y valoradas; habilitando las zonas anteriormente consideradas disfuncionales. Se trata de aceptar la imperfección y contraproducirla.

Estas irregularidades rompen con la monotonía y develan las historias escondidas que han ido dando forma a cada objeto a lo largo del tiempo. Historias que nosotros mismos hemos construido con nuestro habitar y que la artista seleccionó, registró y reconfiguró para, mediante ellas, invitarnos a detenernos ante nosotros mismos.


Gabriela Toro & Juan Simonovich (Curadores/ Curators)






martes, marzo 21, 2017

Craig Smith Dow/ marzo en Residencia Corazón


HEY MAN, SLOW DOWN 

 Craig Smith Dow comienza a trabajar para terminar con la quietud.
Busca un punto de donde agitar la monotonía del blanco.
Repensando las ideas, construye continuamente, hasta que la estructura se completa.
“Hey man, slow down” se trata de una manera de entender el mundo.
Como con cualquier otra cosa, las expresiones no suceden, uno las produce.
Hay que ir por ello. Elaborar un plan y ejecutarlo.
Mediante la reorganización de su modo de ver –en este caso impulsada por el
desplazamiento geográfico- generó sus propias experiencias para utilizarlas como
referentes.



Curaduría: Juan Simonovich.

Coordinación: Prof. Lucía Savloff 

jueves, marzo 16, 2017

Convocatoria a Prácticas Curatoriales en Residencia Corazón


CONVOCATORIA: Residencia Corazón convoca curadores en formación para la realización de prácticas curatoriales.
El programa de prácticas curatoriales es una iniciativa conjunta entre Residencia Corazón y la Secretaría de Arte y Cultura de la UNLP, que comenzó en 2016, y que busca brindar un ámbito en el cual realizar un acercamiento a las tareas de la práctica curatorial, gestión y difusión de las artes. El programa ofrece la posibilidad de transitar una experiencia única de intercambio y colaboración con artistas de diversas partes del mundo, y apunta a generar instancias de trabajo colectivo que creen vínculos entre los artistas residentes, el campo artístico y el público local.
Las prácticas están orientadas a la realización de un seguimiento del proceso de producción/investigación del artista en residencia; los practicantes llevarán adelante tareas asociadas al rol del curador, como la elaboración de criterios curatoriales para la exhibición de los procesos desarrollados durante el transcurso de la residencia, la elaboración de textos de sala y la colaboración en el proceso de difusión.
Las prácticas serán coordinadas por Lucía Savloff, Profesora de Historia de las Artes Visuales (UNLP), con experiencia en la práctica curatorial, quien realizará un seguimiento de las tareas de los practicantes. Los seleccionados recibirán certificados de participación avalados por la Secretaría de Arte y Cultura de la UNLP.
Destinatarios: Personas con formación en artes interesadas en la actividad curatorial (con o sin experiencia previa).
Requisitos: Residir en la ciudad de La Plata o alrededores y poseer dominio de idioma inglés.
Inscripción: se realizará del 10 al 31 de Marzo de 2017.

Las postulaciones deberán ser enviadas por mail a conteniendo la siguiente información:
  • Currículum vitae
  • Breve comentario sobre las motivaciones para participar de la convocatoria.
Consultas e inscripciones se recibirán por mail: curadoresrc@gmail.com



viernes, marzo 03, 2017

Gabrielle Taron-Rieussec/ diciembre en Residencia Corazón



Utopías de la ruina
Los lugares abandonados fascinan porque son símbolos de la vanidad del ser humano en su búsqueda de un impacto temporal y material sobre el mundo. De repente, dejamos lo que nos llevó años para construir: un hogar, un lugar de trabajo. Estos edificios se vuelven ruinas, estructuras híbridas de cultura invadida por la naturaleza, obras conjuntamente realizadas por el hombre y lo opuesto, contra lo que èl siempre luchó: el tiempo, los elementos naturales.
Uno podría pensar que el abandono crea posibilidades para estos espacios liberados de ocupantes. Lo inverso apareció en mi recorrido a través de las calles de La Plata -desde Punta Lara a Los Hornos, pasando por Tolosa y el centro- frecuentemente para invadir este espacio que no sirve a más nadie, la única opción es la autogestión, siguiendo el modelo de las abejas que construyen sus nidos en los palacios destruidos, ignorando las reglas paradójicas de la mecánica burocrática. Aquella que en el nombre de la propiedad privada, prohíbe la entrada a las ruinas a los que sí podrían usarlas y de esta manera acelera la decrepitud de los lugares abandonados en vez de hacerlos disponibles ¿Y qué hay más disponible que un lugar sin uso?
Además del recorrido geográfico, este proyecto me llevó también a conocer las personas en relación con estas construcciones: gente encargada de ellas o no, que las ocupan o no. La búsqueda de las ruinas constituye una formidable exploración de la ciudad y más allá, de todas las alternativas que se construyen para evitar que un sistema ineficiente arruine estos lugares hermosos.

https://www.flickr.com/photos/143133936@N08/

Habitar la ruina en lo que dura el parpadeo de un ojo analógico. Un negativo blanco y negro, otra pared por derribar. Todo lo demolido vuelve a tomar forma para componer otras realidades. Poblar las luces y las sombras, llenar los vacíos.
Comienza el juego de la captura y se modifican las posibilidades. Toda mirada es un descubrimiento ¿Que vemos al ver el abandono?
Oportunidad o posibilidad. Encuadres inmobiliarios, comprar y vender.
O formas de ocupar, con el cuerpo en acción y la mirada atenta.
Construir nuevos territorios a partir de los retazos. El viaje no sabe de futuros inciertos, pero abraza la idea del encuentro que respira la apropiación territorial.

Alicia Valente & Germán Krüger (Curadores/ Curators)



Ricarde Moste/ noviembre en Residencia Corazón




Sarah French/ noviembre en Residencia Corazón




Art to Touch-Arte para Tocar or Visual Choreography-Coreografia Visual


The feeling you have to reach out and touch art. An action that is almost never allowed. I want to make art that’s calls to you and begs you to touch it. To have a relationship that isn’t distant but instead is physical. The feeling of doing something forbidden. Like a hidden love affair. I want you to touch the art. Feel the movements that I felt. Not only through vision but through action. To put your body through the motions that I put my body through. Feel the shapes and movements that’s were so organic for me in your own body. Try on my shapes. Try on my movements. It is a meeting dance, movement, painting, and sculpture. It is all about the body. The sensation of feeling. I want to evoke the viewer into touching the art. I want the viewer to feel the need that I do when I must clasp my hands behind my back at museums because what I want most in the world is to reach out and touch the paintings. I want the viewer to want to touch. I have laid out the visual choreography and now I present it to the viewer to perform. 

jueves, septiembre 15, 2016

Kathy Devine/ Septiembre en Residencia Corazón


Mi intención como artista es explorar, reflexionar sobre el intercambio entre nuestra conciencia de del mundo exterior, nuestro entorno cotidiano y el paisaje interno de la psiquis.  Estos lugares interiores son misteriosos y personales.  Desde un punto de vista fenomenológico, cada persona experimenta la realidad desde una perspectiva subjetiva. La conciencia es fluida, individualista, siempre cambiante y se experimenta a través de nuestro sentido de ser, nuestra experiencia de vida encarnada.

En esta muestra, intento reunir el fluido mundo de la conciencia y el mundo inestable de la Física Cuántica.

La Física Cuántica nos invita a transformar nuestra conciencia a través de un universo de realidades extrañas y encantadoras. Accesible a través de la puerta de entrada de las matemáticas, este espléndido mundo inferior de  energía y materia oscura, de agujeros negros, espera captar nuestra atención. La teoría científica no es constante, es también fluida y siempre cambiante.

Invito al público a explorar y reflexionar sobre su interioridad. Imaginar y crear una conexión física y emocional con el mundo efímero y singular de la experiencia vivida y de los que aún resta por vivir y desconocemos. El portal de la materia oscura, la energía oscura y el espacio oscuro que nos espera, donde lo desconocido danza.


 WHERE THE UNKNOWN DANCES

My intention as an artist is to explore and reflect on the interchange between our consciousness of the external world and everyday surroundings and our internal landscape of the psyche.  These interior places of the psyche are mysterious and personal.   From a phenomenological stand point, each person experiences reality from a subjective perspective.  Consciousness is fluid, individualistic, ever changing and is experienced through our sense of being – our embodied lived experience.

In this exhibition I bring together the fluid world of consciousness and the unstable world of Quantum Physics.

Quantum Physics invites us to transform our consciousness through the universe of strange and enchanting realities.  Accessible through the gateway of mathematics this splendid netherworld of dark energy, dark matter and black holes awaits our attention.  Scientific theory is not steady – is it also fluid and ever changing. 

I invite the audience to explore and reflect into their own interiority.  To imagine and create a physical and emotional connection to their personal ephemeral world of the lived experience and what remains unlived and unknown.  The portal of dark matter, dark energy and dark space awaits us – where the unknown dances.

DONDE LO DESCONOCIDO DANZA

Feel the body in the space. Así comenzó la experiencia de la artista en Residencia Corazón. Habitar el espacio, hacerse uno con él, fue el primer paso para la producción.
En un diálogo entre lo que se ve y lo que no, Kathy Devine nos invita a involucrar todos los sentidos. La existencia de múltiples realidades estructura su trabajo: hay tantos mundos distintos como mentes, y cada una de ellas percibirá el exterior desde diferentes perspectivas. Nos adentramos a una atmósfera genuina en la cual nos presenta su proceso de pensamiento. Extiende su mundo interior hacia nosotros para que descubramos el nuestro y nos preguntemos: “¿Cuántos mundos existen además del que creemos real?”, “¿Qué sucede en el agujero negro de la psiquis?”, y si ésta pudiera trasladarse a palabras ¿Qué diría?
La mente es rizomática y fluida, pero siempre se encuentra en contacto con el rígido y lógico mundo de la matemática. La física cuántica capta la atención de la artista, por estudiar la totalidad de las posibilidades de los fenómenos, sosteniendo la premisa de que nada es estático sino que siempre está cambiando. Todo parece ser estable hasta que, con un estruendo, se derrumba, dejándonos por un momento, danzando en lo desconocido.

Pilar Marchiano & Guillermina Poggio (Curadores/Curators)




nadahada/ agosto en Residencia Corazón


Cuerpxs indescifrables


A los pocos días de instalarse en la Residencia, el dúo pegó unos carteles con la frase Cueva de conejitxs / Bunny cave en la puerta que comunica la habitación con la galería del patio interno. Un pavada, un chiste entre convivientes y al mismo tiempo, una acción que no pasó desapercibida para quienes transitaban la casa. Para escribir este texto, que pretende comprender el paso de nadahada por La Plata, vuelvo constantemente a esos detalles porque su recorrido está lleno y permiten plant(e)ar la primera premisa: el trabajo es para ellxs un quehacer cotidiano que avanza sobre la posibilidad de asociación libre así se esté hablando de palabras, personas o materiales.
En este sentido, las obras encierran una provocación que como en el caso de los mencionados carteles hechos a mano en hojas A4, se sostiene por la gracia que produce y se reproduce a medida que se va cayendo en los múltiples sentidos de los que se hacen eco. Explorando cada acepción posible desde la tierna imagen de los animales; la erótica de satén, rayón y rabo de algodón grabada a fuego en el imaginario cultural; el tropezón con el túnel que conduce a la tierra de las maravillas hasta cierta alusión picante a la propia relación que llevan adelante como una incesante aventura. Un vínculo que asume necesariamente las particularidades individualidades - complementarias y antagónicas - pero que hace foco en la atracción que lxs impulsa a fusionarse una y otra vez en una forma común incluso ante los otrxs.
Esas entidades a la que llaman criaturas mutan en la medida que surgen nuevas necesidades y deseos. Se confeccionan a partir de elementos que trasladan con ellxs en valijas que exceden el peso admitido en los aeropuertos y, en algunos casos, conservan aún la forma de alguna obra publicada en su blog. Pero no para exhibirla porque esa es otra clave de su producción: no hay una forma concluyente a conservar y cada prenda es un posible disparador para la próxima. De hecho, durante la performance que realizaron en la galería club CÖSMIKO, sólo recurrieron a las máscaras como una referencia dentro de un conjunto de textiles nuevos que cosieron hasta el día anterior según dejan constancia en su diario visual.
Durante la acción, la criatura blanca se desplazó sinuosa hasta el centro de la escena sin importar que por el movimiento se vieran las piernas o brazos ocupados en imprimir distintas dinámicas al textil. Cuando finalmente abandonaron la tela en el piso, improvisaron una coreografía al ritmo de una música medio vodevil que se volvió en el tiempo cada vez más inquietante en tanto no redunda en acumulación. No hay demostración de una pericia técnica o un predecible in crescendo, simplemente permanecen poniéndole el cuerpo a un juego entre ellxs frente a la mirada del resto.
El maillot blanco cavado profundo, la tanga roja tipo hilo dental, las medias can can rotas y el corpiño con tela peluche (por dar algunos ejemplos) explicitan un erotismo de fantasía que desafía las agencias disponibles dentro del circuito donde decidieron inscribir la obra y de cierta estética asociada al compromiso activista que sí subrayan en su comunicado. En la performance van más allá, apostando a una experiencia sensible estratégicamente opaca y humorística que se retroalimenta de los estereotipos de propios y ajenos para ofrecerles resistencia.
Las pruebas corporales - malabares con pelotas pechos y atajadas con una vagina de tela - rompen la situación de striptease con una dulzura radical que expresa la singularidad de nadahada. Pero justamente en la media que no se zafan, al permanecer en el riesgo de la prueba constante, convierten cada postura sencilla en la más inadecuada e incorrecta. Al punto que uno termina por preguntarse cuándo fue que cayó en la intimidad de la madriguera donde habitan estas criaturas extrañas.


Daniela Camezzana

- ¿De dónde son?
- Es complicado.


Ese fue el primer intercambio con nadahada.


La pregunta por el origen siempre es complicada. ¿Quién puede, acaso, definir una única coordenada espacio/temporal originaria? Sin embargo, cedemos ante la convención y la respondemos sin mayores rodeos: soy de tal lado. Con esa respuesta nos atribuimos una identidad que nos vuelve legibles para nuestro interlocutor; identidad y legibilidad que aplacan la ansiedad que generan las preguntas existenciales.
No dar respuesta, escapar a esa convención, nos otorga libertad de acción porque no nos limita a una identidad fija; pero a la vez nos vuelve opacxs y nos quita legibilidad poniendo en riesgo la relación con el/la otrx, si esx otrx no está dispuestx a sostener la incomodidad que genera la pregunta no respondida -o, mejor dicho, la respuesta no concluyente.


nadahada procede de esta manera con su producción artística y lo explicita en su comunicado (texto que funciona a modo de manifiesto): no da respuestas tranquilizantes. Por el contrario, encontrarnos con su trabajo -que es  también encontrarnos con su(s) cuerpo(s)- implica el esfuerzo de atravesar la ansiedad que genera lo intraducible y desjerarquizado. El proceso creativo es no-aritmético, es decir, el todo no es la suma de las partes; ellas pueden ser reconocibles en su individualidad, pero puestas en diálogo generan una entidad nueva y extraña que supera la mera conjugación de elementos. Esto aplica para cada una de sus producciones en particular y también para el conjunto de su trabajo en general, la variedad está tanto en el eclecticismo de los materiales utilizados como en la amplitud de técnicas y lenguajes que emplean.


Conocimiento suele identificarse de manera unívoca con conocimiento racional, aquel que se articula y estructura a partir del lenguaje verbal. Para conocer en ese sentido, el uso de categorías es imprescindible. Pero ¿cómo hacemos para enfrentarnos con aquello que no podemos poner en palabras y cuya existencia nos desafía reclamando nuevos modos de comprender que no sean desde la transparencia categorial? El trabajo de nadahada nos presenta este desafío y nos recuerda que el arte es, también, una forma de conocimiento.


Lucía Gentile

Reseñas de la performance “Una mezcla queer de materia vibrante” del colectivo Nadahada: Juliana luchkiw (NY, USA, 1991) & María Paz Valenzuela (Chile, 1994).
Equipo curatorial: Lucía Gentile & Daniela Camezzana